Переведи техническую документацию:
**Текст:** {текст}
**Направление:** {языки}
**Предметная область:** {область}
**Глоссарий (если есть):** {глоссарий}
Требования:
1. Единообразие терминологии (один термин = один перевод)
2. Сохрани форматирование (заголовки, списки, код)
3. Не переводи: имена переменных, команды, пути файлов
4. Дай глоссарий использованных терминов
5. Отметь термины без устоявшегося перевода💡 Советы по использованиюСоздайте глоссарий на первом документе — используйте его для всех последующих переводов.Примеры применения•Технический перевод•IT-документация•API-документация